Six Portuguese Words You Probably Didn’t Know Originated From The Arabic Language

May 5 is World Portuguese Language Day, a day when the Portuguese language is celebrated through a multitude of cultural activities including musical efficiencies, art exhibits, competitions and much more. For a dose of enjoyable knowledge, we put together numerous Portuguese words that have Arabic origins.


Widely loved as the one ingredient understood to sweeten up any dessert or meal, sugar is one of the supreme must-haves in any cooking area. When taking this word and translating it into Portuguese it would be “açúcar” however if we take a look at the origins of the word, we ‘d see how it was really obtained from the arabic word “sukkar”, implying sugar.


Coming all the method to Portugal is a word where the Arabic translation is completely various from that of the Portuguese language. The word is “mesquinho”, stemmed from the Arabic word “mesqeen” which suggests bad but when equated to Portuguese, it is indicated to describe somebody who is stingy, selfish and does not like to share.


A common staple in lots of meals, rice is most likely among the most popular meals discovered across the globe. In Portugal, people call it “arroz” which is actually originated from the Arabic word “roz”.


Referred to as the star active ingredient in delicious meals like the moussaka, eggplants are a widely popular and admired veggie. In Portuguese, the word for this notorious vegetable is “beringela” which is in fact originated from the arabic word “betingan”, which likewise indicates eggplant.


Beyond food and beverages, there are other kinds of Arabic words that made their way to the Portuguese language, one of which is the word ‘fulano’, utilized to slightly describe a person or thing. It is derived from the Arabic word “fulan” which shares the exact same meaning.


Perfumes, bottled beverages along with sanitizers are known to house the infamous chemical referred to as alcohol. In the Portuguese language, everyone describes it as “álcool”, a word that was stemmed from the arabic word “al-kuhul”, implying alcohol.

All these words display how nations and cultures are truly interconnected and how there is a continuous exchange of knowledge, details and customs throughout borders.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *